您所在的位置:长三角信息中心首页 > 财经企业 > 科技频道> 浏览正文


风靡日本的可穿戴式语音翻译器 ili(咿哩)即将登陆中国


 
2017-4-22 16:37:19

2017-04-22

    上海在线记者发自2017第十四届上海世界旅游博览会(SWTF)

    还记得去日本美国旅游问路的尴尬吗?不就是因为无法在霓虹国(日)灯塔国(美)人们面前说他们的语言吗?不过现在就算不学日语英语,也有不少翻译器可以供大家使用,只不过现在大部分的机翻效果让人不忍直视,但是2017第十四届上海世界旅游博览会(SWTF)出展的 Logbar 公司最新产品 ili (咿哩)即时翻译器,可以从中文、英文及日文之间即时来回翻译,最重要的是翻译的句子非常通顺!


    这款名为 ili (咿哩)的翻译器由日本公司 Logbar 开发製作,目前暂时只有中文、英文及日文之间的即时翻译,而且这款翻译器的个头不大,外观也时尚,完全可以当挂饰戴在身上, Logbar 公司以穿戴的形式推出这款翻译器显得十分贴心,而且翻译结果也十分准确,并不会出现奇怪的语句。对于我这种英语日语渣来说简直就是出国旅行考试作弊的神器啊!

    最让人感到欣慰的是这个翻译器不需要使用 WiFi 或流量,拿起咿哩,按下其设备正面的圆形按钮,然后对着它用母语表达你的想法,设备很快就能转化并朗读为对方能听懂的语言。不过目前,咿哩还只支持中文、日语、英语之间的相互翻译,未来 这个翻译器未来有可能增加法语、泰语、韩语、西班牙语、意大利语及阿拉伯语等。

    在2017第十四届上海世界旅游博览会现场,本站记者采访了株式会社Logbar中国地区销售总监马亮亮先生。据马先生介绍,Logbar公司即将在中国先推出 ili (咿哩)的租借服务,应对未来数以亿计的中国出国旅游人群的巨大的市场。外型近似录音笔的ili(咿哩),完全颠覆了以往大众对翻译机的思维,解决了当前大多数人用手机查找翻译APP非常不方便也不优雅的痛点,只要轻压按下类似iPhone Home键的按钮,使用者便可以对着内建麦克风讲话,随后内置的离线翻译数据引擎,将在短短0.2秒透过语音翻译给对方听,在旅游场合完全可以解决游客基本交流的问题。


编辑: 深度行动 · 长三角信息中心(长三角音符 CSJinfo.com) 关闭
+ 相关信息咨讯
·“手机 + XR + 汽车” 全生态出海 星纪魅族加速冲
·约500款上海App已完成鸿蒙化创新升级,鸿蒙生态在
·中国已成为全球人工智能专利的最大拥有国
·人工智能与软件双向赋能 第四届中国国际软件发展
·神舟二十号3名航天员顺利进驻中国空间站
·机器人马拉松:人类的想象力在奔跑
·“钢铁侠”VS“小精灵”!机器人马拉松谁跑得更快
·教育部等九部门印发《关于加快推进教育数字化的意
·世界上最难接头的网约车在高铁站?南京苏州杭州用
·重磅发布、合作签约 2025中关村国际技术交易大会
版权与免责声明:
1. 深度行动 · 长三角信息中心 csjinfo.com自身不采编任何新闻信息,本站所载作品均转载自境内其他合法网站,本站不刊发涉政治、国际、时评、贸易争端、涉外涉港澳台文章。
2. 本站刊载之作品,均来自我站会员在线投稿,全部转载自其它媒体,转载目的在于传播信息,不代表本网观点,本网不承担直接责任及连带责任。
3. 因难以对所有会员投稿文章事前版权筛查,如因作品内容、版权等被侵权需本网删除的,请根据“避风港原则”在作品在本网发表之日或发现被侵权之日起30日内务必发邮件law###shzx.com(发送时请将###更换为@)书面通知我站,若未书面通知我站不负法律责任。

版权所有 Copyright ©2017-2025 深度行动 · 长三角信息中心(长三角音符) csjinfo.com All Rights Reserved. 网络作品传播权及著作权声明
媒体合作(发稿采访发布会等)电话:021-3412 1912 微信:yuanfangnet 

 

工信部ICP备案号:沪ICP备2025120599号-3